Govor predsednika Donalda Tuska po srečanju s predsednikom Nicosom Anastasiadesom v Nikoziji

Evropski svet
  • 15. 3. 2016
  • 12:25
  • Izjava in opombe
  • 136/16
  • Notranje zadeve
  • Zunanje zadeve in mednarodni odnosi
15. 3. 2016
Stiki z mediji

Preben Aamann
Uradni govorec predsednika Evropskega sveta
+32 22815150
+32 476850543

Dobro jutro. Naj se Vam najprej zahvalim, predsednik Anastasiades, za Vaš današnji prisrčen sprejem tu v Nikoziji ter za najino pravkaršnje koristno in iskreno srečanje.

Poglavitni namen mojega današnjega obiska na Cipru je bila razprava o nadaljnjih korakih v sodelovanju Evropske unije s Turčijo pri reševanju migracijske krize. Tu nisem zato, da bi izvajal pritisk na Ciper. Tu sem zato, da bi slišal vaše stališče pred zasedanjem Evropskega sveta ta teden.

Na našem vrhu EU minuli teden smo razpravljali o nadaljnji krepitvi sodelovanja s Turčijo. To je eden od ključnih stebrov naše skupne in celovite evropske strategije. Toda nikoli ni pametno graditi načrta na enem samem stebru. Mi tega vsekakor ne bi smeli storiti in tudi ne bomo. Ostali stebri naše skupne evropske strategije so ponovna vzpostavitev schengena, končanje prakse neoviranega prehajanja migrantov, tudi vzdolž zahodnobalkanske poti, ter občutna okrepitev humanitarne pomoči najbolj prizadetim državam, zlasti Grčiji.

Pretekli teden mi je bil podeljen mandat, da pripravim sporazum med Turčijo in Evropsko unijo o nadaljnji krepitvi našega sodelovanja na področju migracijske krize. Zdaj pilim podrobnosti. Zato sem danes tu v Nikoziji in zato se drevi odpravljam dalje, v Ankaro.

Turški predlog, pri izdelavi katerega sta sodelovali tudi Nemčija in Nizozemska, je treba še nekoliko uravnotežiti, da bo sprejemljiv za vseh 28 držav članic in institucije EU. Naš cilj je, da se pogajanja zaključijo ta četrtek in petek, a še nismo na tej točki. Eno od vprašanj, ki jih je treba rešiti, je ključno vprašanje zakonitosti. Poskrbeti moramo, da bo vsak nov obsežen program vračanja med Grčijo in Turčijo popolnoma v skladu s pravom EU in našimi mednarodnimi zavezami. To pomeni, da moramo poskrbeti, da bo vsak posameznik deležen individualne obravnave v Grčiji še pred odločitvijo o njegovi vrnitvi v Turčijo. Zagotoviti pa moramo tudi, da bodo tisti, ki potrebujejo mednarodno zaščito, prejeli ustrezno zaščito v Turčiji. Drugo vprašanje, ki ga je treba obravnavati, je vprašanje morebitnih nadomestnih poti iz Turčije v druge države EU, kot je Bolgarija. Tudi to je treba upoštevati, da bi bil sporazum učinkovit.

Toda naše sodelovanje s Turčijo se nikakor ne konča pri vprašanju migracij. Trenutna dinamika nudi priložnost za vnovično oživitev odnosov med Evropsko unijo in Turčijo. A naj bom v tem pogledu jasen. Evropska unija je unija 28 držav članic. Ciper je enako pomemben kot Nemčija, Francija, Nizozemska ali katera koli druga država članica. Zame ne more biti nobena tretja država nikoli pomembnejša od katere koli naše države članice. Morali bi izkoristiti to priložnost in poskrbeti, da imajo od te nove dinamike korist vsi, tudi Ciper.

Kar zadeva pristop, naj jasno povem, da se pravila niso spremenila. Še vedno veljajo enako strogi pogoji in za korak naprej bo še vedno potrebno soglasje vseh 28 držav članic.

Davi smo se pogovarjali tudi o tekočih prizadevanjih v pogajanjih za rešitev ciprskega vprašanja, ki jih v celoti podpiram. Pozorno sem prisluhnil predsedniku Anastasiadesu in mu zagotovil, da se popolnoma zavedamo, da so pogajanja na pomembni točki, in da so vse dejavnosti EU usmerjene v pospešitev teh pogajanj. Njihova uspešna sklenitev – ob podpori z obeh strani otoka – bi dala nov zagon ne le Cipru, temveč celotni Evropi in širši regiji.

Za konec še nekaj besed o oživitvi ciprskega gospodarstva. Pred samo tremi leti ste stali na robu finančnega brezna. Danes znova stojite na lastnih nogah, pri čemer niste izkoristili vseh virov, ki so vam jih dali na voljo partnerji v evrskem območju in Mednarodni denarni sklad. Ta uspeh je rezultat vaših lastnih prizadevanj. To je dober znak za Ciper, evrsko območje in Evropo. Hvala.