13 Y 14 DE DICIEMBRE DE 1996






CONCLUSIONES DE LA PRESIDENCIA

I.

INTRODUCCIÓN

El Consejo Europeo, reunido en Dublín los días 13 y 14 de diciembre de 1996, ha tomado una serie de decisiones significativas para la continuidad del desarrollo de la Unión Europea.

El Consejo Europeo:

¨ ha logrado nuevos y decisivos progresos en la Unión Económica y Monetaria,

¨ ha definido una amplia gama de medidas que habrán de aplicarse a nivel nacional y a nivel comunitario, con objeto de incrementar el empleo,

¨ ha adoptado la Declaración de Dublín sobre el Empleo,

¨ ha acogido favorablemente las líneas generales para una revisión de los Tratados, presentadas por la Presidencia irlandesa, que constituyen una buena base para la fase final de la Conferencia Intergubernamental, que está previsto concluya en Amsterdam en junio de 1997,

¨ ha adoptado una serie importante de medidas en el ámbito de la Justicia y los Asuntos de Interior y, en particular, ha acordado formas y medios para combatir los flagelos de la droga, la delincuencia organizada, incluido el terrorismo, y la explotación sexual de los niños,

¨ ha repasado la acción de la Unión en sus relaciones exteriores.

El Consejo Europeo ha comenzado sus trabajos con un cambio de impresiones con el Sr. Klaus HÄNSCH, Presidente del Parlamento Europeo, sobre los temas principales de los debates de esta sesión. El Consejo Europeo ha agradecido al Sr. HÄNSCH, que dejará su cargo el próximo mes de enero, su valiosa contribución para hacer avanzar la cooperación constructiva entre las Instituciones.

Asimismo ha tenido lugar hoy una reunión con los Jefes de Estado y de Gobierno y los Ministros de Asuntos Exteriores de los países asociados de Europa Central y Oriental, incluidos los Estados del Báltico y Chipre. Ha habido un amplio cambio de impresiones sobre estas conclusiones, así como sobre asuntos pertenecientes al ámbito de la Justicia y los Asuntos de Interior, con una referencia especial a la lucha contra las drogas y la delincuencia organizada.

II.

UNIÓN ECONÓMICA Y MONETARIA

1. Unión Económica y Monetaria

El Consejo Europeo ha acogido con agrado los nuevos y decisivos avances realizados en la preparación de la UEM, que empezará el 1 de enero de 1999.

¨ Se ha acordado la estructura del nuevo mecanismo de tipos de cambio;

¨ Se han ultimado, para su adopción en breve, los aspectos más urgentes del marco jurídico para el uso del euro;

¨ Se han acordado los principios y elementos principales del Pacto de Estabilidad y Crecimiento que permitirán garantizar la disciplina presupuestaria dentro de la UEM.

Así, el Consejo Europeo insta a las Instituciones, autoridades públicas y agentes económicos a que intensifiquen sus preparativos la fecha de inicio del 1 de enero de 1999.

El Consejo Europeo ha acogido con agrado el excelente informe del Consejo ECOFIN (anejo) sobre la preparación de la tercera etapa, que está plenamente de acuerdo con las conclusiones de Madrid y Florencia, y rinde homenaje a las contribuciones realizadas, en sus ámbitos de competencia respectivos, por la Comisión y el Instituto Monetario Europeo. El contenido de dicho informe está pendiente de reservas parlamentarias.

En particular, el Consejo Europeo:

- ha aprobado las conclusiones del nuevo mecanismo de tipo de cambio (MTC2) según la propuesta del Consejo ECOFIN y del IME. Invita al Consejo ECOFIN a que prepare, para el Consejo Europeo de junio de 1997, un proyecto de resolución que establezca los elementos fundamentales del MTC2, siguiendo el precedente establecido en 1978 en relación con el presente mecanismo. Se invita al IME a que, paralelamente, prepare un proyecto de acuerdo entre bancos centrales, proyecto que deberá presentarse al BCE y a los bancos centrales de los Estados miembros que no formen parte del la zona del euro;

- ha puesto de relieve la necesidad de garantizar una disciplina presupuestaria duradera en la tercera fase de la UEM y ha acogido con satisfacción el acuerdo alcanzado sobre el Pacto de estabilidad y crecimiento. Pide al Consejo ECOFIN que examine a fondo las propuestas de la Comisión de dos Reglamentos, uno sobre el refuerzo de la supervisión y la coordinación de las situaciones presupuestarias, y el otro relativo a la agilización y aclaración de la aplicación del procedimiento de déficit excesivo. Invita a la Comisión a que presente una propuesta de Reglamento sobre los Estados miembros que no participen. Además, invita al Consejo ECOFIN a que prepare un proyecto de resolución sobre el Pacto de Estabilidad y Crecimiento, que deberá adoptar el Consejo Europeo en junio de 1997, que recoja los compromisos de los Estados miembros, la Comisión y el Consejo para una aplicación estricta del Tratado y de las disposiciones legales sobre estabilidad presupuestaria. El Consejo Europeo toma nota de que, tras la adopción de dicha Resolución, el Consejo adoptará los Reglamentos correspondientes;

- ha acogido con agrado el acuerdo del Consejo ECOFIN sobre los dos Reglamentos por los que se establece el marco jurídico para el euro que la Presidencia va a hacer públicos. Invita al Consejo a que adopte sin demora el primer Reglamento basado en el artículo 235 del Tratado CE. El segundo Reglamento será adoptado por el Consejo lo antes posible en el año 1998, una vez se haya adoptado la decisión sobre los Estados miembros que participen en la zona del euro.

El Consejo, reunido en su composición de Jefes de Estado o de Gobierno, ha tomado hoy la decisión que le compete con arreglo al apartado 3 del artículo 109 J del Tratado y confirma que el procedimiento establecido en el apartado 4 del artículo 109 J del Tratado CE se aplicará lo antes posible en el año 1998, con vistas al inicio de la tercera fase de la UEM el 1 de enero de 1999. A este respecto, el Consejo Europeo celebra las intenciones de los Estados miembros de seguir reduciendo los desequilibrios presupuestarios en 1997 con vistas a lograr el alto grado de convergencia sostenible requerido para participar en la moneda única, y pone de relieve la necesidad de una convergencia duradera en la tercera etapa.

El Consejo Europeo subraya la importancia de la estabilidad del tipo de cambio para el proceso de convergencia y el funcionamiento sin obstáculos del mercado interior y, consiguientemente, acoge con sumo agrado la entrada en el MTC del markka finlandés el 12 de octubre de 1996 y la reincorporación de la lira italiana el 24 de noviembre de 1996.

El Consejo Europeo subraya la necesidad de hacer que el euro resulte tangible para los ciudadanos. En este sentido, acoge con agrado los diseños de los billetes de banco en euros que el Instituto Monetario Europeo le ha presentado. Se congratula también por las disposiciones que está tomando la Comisión con miras a un concurso de diseños para las monedas; ello permitirá que la selección tenga lugar durante la Presidencia holandesa.

Los Jefes de Estado o de Gobierno han decidido volver a nombrar al Barón Alexandre LAMFALUSSY Presidente del Instituto Monetario Europeo desde el 1 de enero de 1997 hasta el 30 de junio de 1997. Han decidido nombrar al Dr. Willem Frederik DUISENBERG, Presidente de De Nederlandsche Bank, Presidente del Instituto Monetario Europeo desde el 1 de julio de 1997 hasta el establecimiento del Banco Central Europeo.

2. SEM 2000 (Gestión financiera saneada y eficaz)

El Consejo Europeo ha aprobado las conclusiones del Consejo de 2 de diciembre de 1996 sobre el informe del Grupo de Representantes Personales acerca de la buena gestión financiera.

El Consejo Europeo ha reiterado su apoyo a la iniciativa SEM 2000 de la Comisión y, en general, ha acogido positivamente las recomendaciones del informe, que constituyen un importante programa de acción para mejorar la gestión financiera de los gastos de la UE en colaboración entre la Comisión y los Estados miembros.

El Consejo Europeo ha invitado al Consejo y a la Comisión a que le presenten un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de dichas recomendaciones en su reunión de diciembre de 1997.

III.

EMPLEO

1. Crecimiento y empleo en Europa: camino a seguir

La lucha contra el desempleo es la responsabilidad principal de los Estados miembros aunque también tarea prioritaria de la Unión. El Consejo Europeo ha celebrado un detallado debate sobre la estrategia de crecimiento y empleo, basado en el informe conjunto del Consejo y de la Comisión sobre el empleo, el informe provisional de la Comisión sobre la iniciativa de "Acción en favor del empleo: Pacto de confianza" y la contribución conjunta de los interlocutores sociales sobre el Pacto de confianza que adoptaron en Dublín el 29 de noviembre. En sus deliberaciones ha tenido también en cuenta las propuestas del Memorándum del Presidente Chirac sobre un modelo social europeo a fin de dar mayor énfasis a la dimensión humana de la Unión.

El Consejo Europeo, basándose en la estrategia de Essen, hace suyo el análisis que contiene el informe conjunto e insta a los Estados miembros a que sigan su estrategia con determinación y coherencia. Hace un llamamiento a todos los agentes correspondientes a nivel europeo, nacional y local, incluidos los interlocutores sociales, a que sigan apoyando esta estrategia y confirma la importancia de la igualdad de oportunidades.

Para destacar su compromiso con esta estrategia el Consejo Europeo ha adoptado la Declaración de Dublín sobre el empleo (aneja), que recoge las recomendaciones del informe conjunto sobre la necesidad de:

¨ proseguir la estrategia macroeconómica de crecimiento económico y empleo siguiendo las directrices acordadas sobre política económica,

¨ aumentar los esfuerzos para modernizar los mercados de bienes y servicios y para aprovechar las nuevas fuentes de empleo,

¨ centrarse en la eficacia del mercado laboral y en la inversión en recursos humanos,

¨ hacer que los sistemas fiscales y de protección social favorezcan más la creación de empleo,

¨ aumentar la conexión entre las políticas macroeconómicas y estructurales de los programas plurianuales de empleo de los Estados miembros.

El Consejo Europeo invita a la Comisión y a los Estados miembros, en especial en el marco del nuevo Comité de política de empleo y del mercado de trabajo y del Comité de política económica, a seguir desarrollando los instrumentos para el control y evaluación eficaces de las políticas de empleo y del mercado de trabajo y la definición de buenas prácticas. En particular, deberían desarrollarse más los indicadores comunes de empleo y deberían evaluarse las posibilidades de fijar puntos de referencia.

El Consejo Europeo se congratula de la reacción positiva suscitada por las iniciativas sobre los pactos territoriales de empleo e insta a que los 60 proyectos propuestos por los Estados miembros se apliquen rápidamente.

El Consejo Europeo vuelve a insistir en el papel esencial del mercado interior en el fomento del crecimiento y el empleo en la Unión. En este sentido, es fundamental aumentar la competitividad de las pequeñas y medianas empresas. Al tiempo que toma nota de los avances logrados en este ámbito, sigue preocupado ante los retrasos en la transposición y aplicación de una serie de Directivas. Toma nota de la intención de la Comisión de presentar, antes del Consejo Europeo de Amsterdam, un plan de acción y un calendario que abarquen todas las medidas necesarias que han de tomarse para garantizar que se obtengan todos los beneficios potenciales del mercado interior antes de que comience la 3ª fase de la UEM.

El Consejo Europeo ha tomado nota del informe de la Comisión sobre el desarrollo de sistemas fiscales, sobre el que el Consejo ECOFIN le instó a reparar, en el que se destaca la necesidad de seguir trabajando sobre esta cuestión. El Consejo Europeo ha acogido con satisfacción la intención de la Comisión de seguir los debates dentro de un grupo de política fiscal, prestando especial atención a los efectos de dicha política en el empleo.

El Consejo Europeo acoge con agrado los planes de la Comisión en relación con la innovación y el desarrollo de la sociedad de la información como condiciones importantes para el futuro desarrollo de la competitividad de la Unión. La inversión en materia educativa y la formación son fundamentales para garantizar la igualdad de oportunidades entre todos los ciudadanos a la hora de participar en la sociedad de la información y beneficiarse de las ventajas que ésta ofrece. El Consejo Europeo considera que la competitividad de la Unión debe ser objeto de un control y una evaluación periódicos respecto de las mejores prácticas a nivel mundial, atendiendo a las conclusiones sobre indicadores adoptadas por el Consejo de Industria.

El Consejo Europeo reitera la importancia de la simplificación normativa y solicita, en este contexto, la ampliación de la iniciativa Simplificación legislativa y administrativa en el ámbito del mercado interior (SLIM). Insiste en que el esfuerzo para reducir los costes administrativos de las empresas, en particular de las pequeñas y medianas empresas, es necesario para los Estados miembros al igual que para las instituciones comunitarias, e invita al Consejo a que realice el seguimiento, a este respecto, de su Resolución sobre simplificación legislativa y administrativa en el mercado interior.

Los servicios postales constituyen un componente fundamental de la infraestructura de comunicaciones de la Unión. El desarrollo del mercado interior de los servicios postales contiene un significado importantísimo en términos económicos y sociales. El Consejo Europeo acoge con satisfacción los intensos esfuerzos realizados para llevar a efecto medidas adecuadas, pero lamenta que el Consejo no haya llegado a una posición común. Solicita al Consejo que tome una decisión antes de finales de año teniendo en cuenta el trabajo ya realizado en su reunión de 28 de noviembre de 1996.

El Consejo Europeo pide al Parlamento Europeo, al Consejo y a la Comisión que hagan todo lo necesario para que pueda adoptarse una decisión inmediata para liberalizar los servicios postales. El servicio universal en el sector postal debe quedar garantizado.

El Consejo Europeo reconoce la importancia que tiene la realización de las redes transeuropeas. Da su acuerdo sobre la propuesta de los Gobiernos portugués y español de que el proyecto prioritario nº 8 de la lista 1 del Consejo Europeo de Essen sea el enlace multimodal entre Portugal y España y el resto de Europa.

2. Subsidiariedad y proporcionalidad

El Consejo Europeo reitera la importancia de garantizar que las instituciones apliquen exhaustivamente la subsidiariedad y la proporcionalidad a todas las propuestas legislativas. Acoge favorablemente el informe de la Comisión de 1996 "Legislar mejor" sobre la aplicación de los principios de subsidiariedad y de proporcionalidad y sobre la simplificación y la codificación de la legislación. El Consejo Europeo invita a la Comisión a que le presente un informe sobre la marcha de los trabajos antes de finales de 1997.

IV.

LA CONFERENCIA INTERGUBERNAMENTAL

El Consejo Europeo ha acogido positivamente las líneas generales de un proyecto de revisión de los Tratados, presentadas por la Presidencia, lo que permite que las negociaciones avancen ahora hacia su fase final.

El Consejo Europeo ha tomado también nota de la reciente carta del Canciller alemán y del Presidente francés que será una importante contribución al posterior trabajo de la Conferencia.

El Consejo Europeo confirma la importancia de que la Conferencia concluya en Amsterdam en junio de 1997. El documento de la Presidencia proporciona una buena base para el trabajo que queda por delante. Como queda claro en el documento, las Delegaciones siguen teniendo libertad para defender sus propias propuestas y para insistir en sus preocupaciones en la negociación posterior.

Ahora que se encamina hacia su decisiva fase final, la Conferencia debe intentar conseguir un resultado equilibrado en todos los ámbitos, que esté a la altura de los objetivos y ambiciones que el Consejo Europeo le ha fijado. Es fundamental que la Unión esté dotada para hacer frente a los desafíos a que se enfrenta al prepararse para el siglo XXI.

El Consejo Europeo toma nota con aprobación de los progresos de la Conferencia en la definición de los cambios del Tratado que permitirían a la Unión responder mejor a las preocupaciones de sus ciudadanos y confirma los objetivos que se fijaron en Florencia a este respecto.

El Consejo Europeo advierte y aprueba la especial importancia que el documento de la Presidencia ha concedido al ámbito de la Justicia y de los Asuntos de Interior.

El Consejo Europeo ha acordado hoy varias decisiones importantes basadas en disposiciones del actual Tratado que se exponen en la Sección V de las presentes conclusiones. Pide a la Conferencia Intergubernamental, teniendo en cuenta el proyecto de líneas generales para la revisión del Tratado que ha presentado la Presidencia, que trabaje para llegar a un acuerdo sobre una capacidad reforzada de acción en relación con los visados, el asilo, la inmigración, el cruce de las fronteras exteriores, la lucha contra las drogas y la delincuencia internacional, incluido el terrorismo, los delitos contra los niños y la trata de seres humanos. Europol deberá tener poderes operativos cuando trabaje en colaboración con las autoridades nacionales con este propósito. Estas cuestiones preocupan muy seriamente a los ciudadanos de todos los Estados miembros y la Unión debe estar dotada de los medios para actuar eficazmente en esos ámbitos.

El Consejo Europeo ha confirmado también el objetivo de desarrollo de la acción exterior de la Unión que fijó en Florencia. La Unión debe ampliar su capacidad de garantizar que su acción exterior es coherente y eficaz en todos sus aspectos y debe mejorar sus procedimientos de toma de decisiones si ha de desempeñar en el mundo una función al nivel de sus responsabilidades y de sus capacidades. El Consejo Europeo ha tomado nota de los enfoques que la Presidencia ha definido en su documento en ámbitos destacados que incluyen las opciones para crear una nueva función que dé una mayor representatividad a la Política Exterior y de Seguridad Común y fortalecer las relaciones con la UEO.

Los aspectos institucionales serán cruciales en la siguiente fase de las negociaciones. La Unión necesita mejorar su capacidad de toma de decisiones y de actuación. Esto ya es cierto en la actualidad y todavía será más necesario en cuanto la Unión proceda a ampliar el número de sus miembros. La Unión debe tener procedimientos comprensibles, transparentes y democráticos e instituciones fuertes y eficaces que gocen de legitimidad a los ojos de sus ciudadanos.

El Consejo Europeo toma nota de que el documento de la Presidencia, respondiendo a la opinión de muchas Delegaciones de que determinados aspectos sólo pueden resolverse definitivamente en una fase posterior de la Conferencia, no incluye textos en forma de

Tratado sobre la cuestión de la flexibilidad y sobre determinadas cuestiones institucionales sensibles, aunque presenta un análisis de las cuestiones y define opciones. En la próxima fase de la Conferencia deberán encontrarse soluciones para todas las cuestiones institucionales, entre ellas, en particular, para el tamaño de la Comisión, el papel del Parlamento Europeo, la asociación colectiva de los parlamentos nacionales, los procedimientos de votación en el Consejo y el funcionamiento del Tribunal de Justicia, respetando los equilibrios que siempre han sido una característica importante de la construcción europea.

El Consejo Europeo ha tomado también nota de los progresos hasta ahora realizados en el estudio de las propuestas de disposiciones del Tratado que permitan enfoques más flexibles para llegar a una mayor cooperación en ámbitos adecuados, siempre que se den condiciones acordadas. Este aspecto es de gran importancia y el Consejo Europeo pide a la Conferencia que le dedique especial atención.

El Consejo Europeo insiste firmemente en que el futuro de la Unión y el éxito de la ampliación posterior a que se ha comprometido dependerán de una solución satisfactoria de todas estas cuestiones.

El Consejo Europeo pide a la Conferencia que desarrolle la importante propuesta de modificar los Tratados para establecer como un principio claro que ningún ciudadano de un Estado miembro de la Unión pueda solicitar asilo en otro Estado miembro, teniendo en cuenta los tratados internacionales.

El Consejo Europeo toma también nota de la propuesta conjunta de tres Delegaciones, posteriormente a la presentación del documento de la Presidencia, de que el Tratado incluya el carácter específico de las regiones ultraperiféricas de la Unión y pide a la Conferencia que la estudie.

Por último, el Consejo Europeo pide a la Conferencia que, basándose en el trabajo preparatorio ya realizado, siga trabajando para presentar una versión significativamente simplificada de los Tratados con vistas a hacerlos más legibles y comprensibles para los ciudadanos de la Unión.

Esto debe hacerse de tal manera que no vuelva a plantear el acervo de los Tratados, mantenga la estructura de los pilares y no aplace el final de la Conferencia.

V.

JUSTICIA Y ASUNTOS DE INTERIOR

El Consejo Europeo vuelve a afirmar su compromiso de mantener y desarrollar la Unión Europea como un espacio de libertad, seguridad y justicia utilizando plenamente todos los instrumentos que ofrece el Tratado de la Unión Europea.

1. Lucha contra la droga

El Consejo Europeo acoge favorablemente el informe del Consejo sobre los importantes avances realizados desde su última reunión en Florencia y suscribe las propuestas de acción contenidas en el mismo.

El Consejo Europeo acoge con agrado, como expresión concreta de una voluntad política compartida, el acuerdo logrado sobre una Acción Común relativa a la aproximación de las legislaciones y las prácticas de los servicios de policía, de aduanas y las autoridades judiciales con el fin de luchar contra la toxicomanía y el tráfico ilegal de drogas, y las resoluciones sobre las condenas por delitos graves de tráfico de drogas, sobre la lucha contra el turismo de la droga y sobre el cultivo y la producción de droga. Asimismo acoge con satisfacción la adopción del Programa de acción comunitario relativo a la prevención de la toxicomanía.

El Consejo Europeo subraya que esto constituye un primer paso y que el impulso alcanzado debe mantenerse y seguir desarrollándose sobre estas bases, en particular,

- prosiguiendo el estudio de una mayor armonización legislativa, en la medida en que se determine una necesidad acordada de ello, complementado por una cooperación

reforzada entre las instituciones y los Estados miembros. En este contexto, los peligros especiales planteados por las drogas sintéticas deben ser objeto de particular atención;

- estudiando de forma continuada una mayor cooperación entre los organismos encargados de hacer cumplir la ley en la lucha contra el tráfico de estupefacientes;

- aplicando plenamente la Directiva sobre blanqueo de capitales y su posible ampliación a las profesiones y organismos pertinentes que no forman parte del sector financiero clásico;

- mediante el desarrollo, por el Consejo y la Comisión, de la contribución que pueden aportar las actividades de investigación a la hora de tratar los aspectos médicos, socioeconómicos y de detección del abuso de drogas;

- aplicando de forma enérgica el plan de acción de lucha contra la droga en el Caribe, así como realizando el seguimiento acordado del informe de la misión de expertos a Latinoamérica;

- mediante la continuación del diálogo estructurado con los países de Europa Central y Oriental en relación con cuestiones de droga; es conveniente proseguir la cooperación similar con la Federación Rusa iniciada durante la actual Presidencia;

- siguiendo la propuesta del Presidente Chirac y del Primer Ministro Major de examinar modos de asistir a las repúblicas de Asia central, utilizando el programa TACIS, en la lucha contra el tránsito y la producción de drogas.

También ha de continuarse y, cuando corresponda, mejorarse, la cooperación con los interlocutores transatlánticos en estos ámbitos.

El Consejo Europeo confirma la prioridad que concede a una acción sostenida y coordinada en la lucha contra la droga aprovechando de forma plena y coherente todos los instrumentos de la Unión.

Invita al Consejo a que, para el final de 1997, elabore una primera valoración de las medidas emprendidas, con vistas a fortalecerlas y completarlas.

2. Lucha contra la delincuencia organizada

El Consejo Europeo subraya su absoluta determinación de luchar contra la delincuencia organizada y, para ello, insiste en la necesidad de un enfoque coherente y coordinado de la Unión.

El Consejo Europeo acoge favorablemente el informe de la Presidencia sobre la intensificación de la lucha contra la delincuencia organizada y decide crear un grupo de alto nivel para elaborar un Plan de Acción global con recomendaciones específicas, que incluya calendarios realistas para la realización del trabajo. El Grupo debería examinar la lucha contra la delincuencia organizada en todos sus aspectos, quedando claramente entendido que remitiría cualesquiera cuestiones que implicaran cambios en el Tratado a la Conferencia Intergubernamental, que está considerando los cambios del Tratado en este ámbito con carácter prioritario. El Grupo de Alto Nivel debería haber completado su trabajo en marzo o abril de 1997.

A efectos de la rápida aplicación de las medidas propuestas en el informe de la Presidencia, el Consejo Europeo solicita al Consejo que refuerce su Secretaría estableciendo un equipo de expertos nacionales y profesionales especializados, destacados durante un período limitado.

Como medida práctica para luchar contra la delincuencia internacional, el Consejo Europeo insta a que se ratifiquen lo antes posible los Convenios relativos al Sistema de Información Aduanero, al Fraude y a la Extradición y sus respectivos protocolos, así como para finales del año 1997, el Convenio Europol y su correspondiente Protocolo. El Consejo Europeo destaca

también la importancia de la rápida celebración del Convenio de Asistencia Judicial en materia Penal.

El Consejo Europeo insta al Consejo y a la Comisión a que tomen medidas eficaces y coherentes con respecto al abuso de las nuevas tecnologías en materia de comunicaciones, incluido Internet.

3. Explotación sexual de los niños y trata de seres humanos

El Consejo Europeo expresa su repulsa de la explotación sexual de los niños y la trata de seres humanos y se propone tomar todas las medidas necesarias para proteger a quienes son los más vulnerables de la sociedad. A este respecto acoge con agrado el acuerdo para una Acción Común que define un enfoque conjunto respecto a los delitos cometidos contra niños y mejora la cooperación judicial. Se han adoptado también otras acciones comunes destinadas a aumentar la cooperación judicial mediante la ampliación de las competencias de Unidad de Drogas de Europol y la creación de centros especializados técnicamente en la investigación de tales delitos. Se han puesto a disposición fondos comunitarios para la lucha contra esos odiosos crímenes.

El Consejo Europeo apela al Consejo y a la Comisión para que apliquen activamente esos instrumentos y consideren cualesquiera otras acciones que resulten necesarias.

4. Lucha contra el terrorismo

El Consejo Europeo condena sin reservas todos los ataques terroristas y sigue prestando gran atención a la amenaza que plantea el terrorismo tanto interna como externamente. Por este motivo, la UE coopera estrechamente con otros interlocutores internacionales y organizaciones internacionales en la revisión y actualización de medidas ya adoptadas contra esta amenaza y adoptará nuevas medidas según sea necesario. Por esta razón los Estados miembros reiteran su voluntad de cooperar estrechamente sobre este asunto; el Consejo Europeo insiste en la necesidad de que así sea.

5. Racismo y xenofobia

El Consejo Europeo se congratula de los avances realizados desde su reunión de Florencia e insta al Consejo a que finalice sus trabajos con miras a la rápida creación de un Observatorio Europeo del Racismo y la Xenofobia, que deberá trabajar en estrecha cooperación con el Consejo de Europa.

6. Fronteras exteriores

El Consejo Europeo señala nuevamente la necesidad de resolver con celeridad las cuestiones pendientes relativas al proyecto de Convenio relativo al cruce de personas por las fronteras exteriores de los Estados miembros de la Unión Europea.

VI.

AMPLIACIÓN

La Comisión ha informado al Consejo Europeo de sus avances con respecto a los dictámenes y otros informes en relación con la ampliación que le fueron solicitados en Madrid. El Consejo Europeo se felicita de las garantías dadas por la Comisión de que estos documentos, así como la comunicación sobre el futuro marco financiero de la Unión, estarán disponibles inmediatamente después de la finalización de la Conferencia Intergubernamental. El Consejo Europeo confirma el calendario para el proceso de ampliación definido en su reunión de Madrid. Toma nota del informe del Consejo sobre la puesta en práctica de la estrategia de preadhesión en la segunda mitad de este año. Toma nota también de los esfuerzos de la Comisión para fortalecer la aplicación actual de esa estrategia. Además se congratula de la intención de la Comisión de presentar propuestas relativas a una intensificación general de la estrategia de preadhesión junto con sus dictámenes y otros informes en preparación.

VII.

ACCIÓN EXTERIOR DE LA UNIÓN

El Consejo Europeo adoptó las declaraciones sobre la Antigua Yugoslavia y el proceso de paz en Oriente Medio que figuran en anexo.

RUSIA

La Unión Europea expresa su solidaridad con el pueblo ruso en la aplicación de su histórica decisión en favor de la democracia, el estado de Derecho y la economía de mercado. El Consejo Europeo reitera la disposición de la Unión a asistir a la Federación Rusa para hacer frente a los difíciles desafíos que tiene ante sí, en particular, mediante el Acuerdo de Colaboración y Cooperación, el Plan de Acción Rusia/UE, e incorporando a Rusia, tan pronto como sea posible, a la OMC y a otros foros internacionales.

El Consejo Europeo manifiesta su especial satisfacción por la importante decisión del Presidente Yelsin de retirar todas las tropas rusas de Chechenia y por el reciente acuerdo logrado entre los jefes chechenos y el Primer Ministro ruso. Toma nota de la intención de celebrar elecciones en Chechenia el 27 de enero de 1997. El Consejo Europeo manifiesta su continuo apoyo al importante trabajo del Grupo de asistencia de la OSCE en Chechenia.

UCRANIA

El Consejo Europeo acoge favorablemente la adopción por el Consejo del Plan de Acción para Ucrania, lo cual demuestra la importancia que la Unión atribuye a las relaciones de la UE con Ucrania y su deseo de desarrollar una cooperación más estrecha en el marco del Acuerdo de Colaboración y Cooperación.

El Consejo Europeo recuerda su firme compromiso para la aplicación del memorándum de acuerdo logrado con Ucrania sobre el cierre definitivo de la central nuclear de Chernobyl en el año 2000. Acoge con agrado el cierre, por parte de las autoridades ucranias, del reactor nº 1 como un paso importante en esa dirección.

BELARÚS

La Unión Europea manifiesta su grave preocupación ante los acontecimientos en Belarús, en particular a raíz del referéndum sobre la nueva Constitución. La Unión Europea desea que Belarús se comprometa con los principios democráticos, los derechos humanos y la economía de mercado participando plenamente en Europa. El Consejo Europeo insta a los dirigentes de Belarús a que restablezcan el pleno respeto de los principios y prácticas democráticos y constitucionales internacionalmente aceptados y espera que acepten la propuesta de la Unión de una misión de información. La ausencia de avances en estos ámbitos tendría un efecto negativo en las relaciones entre Belarús y la Unión Europea y en el apoyo de la Unión a la adhesión de Belarús al Consejo de Europa.

CONSEJO DE EUROPA

El Consejo Europeo cree que el Consejo de Europa tiene un papel crucial en el mantenimiento de los niveles de los derechos humanos y en el apoyo a la democracia pluralista.

Considera beneficioso utilizar al máximo, en cooperación con otras instituciones internacionales, la experiencia y los mecanismos del Consejo de Europa para avanzar hacia estos objetivos. La cumbre de la Organización en 1997 proporcionará una oportunidad significativa de examinar los avances hechos en estos ámbitos.

COOPERACIÓN REGIONAL EN EUROPA

El Consejo Europeo toma nota de la ampliación de la gama de actividades regionales que se llevan a cabo en Europa, desde el océano Ártico hasta el mar Negro. A este respecto, el Consejo Europeo acoge con agrado el informe de la Comisión sobre la Iniciativa de Europa Central, presentada como respuesta a su solicitud formulada en Florencia. Toma nota de que la Comisión presentará al Consejo informes periódicos sobre estas iniciativas regionales.

MEDITERRÁNEO

El Consejo Europeo reitera la alta prioridad que concede a la dimensión mediterránea de la Unión Europea y manifiesta su satisfacción ante la evolución importante y equilibrada de la colaboración mediterránea durante el año transcurrido desde la adopción de la Declaración de Barcelona.

En lo referente a la colaboración política y de seguridad, se seguirá trabajando en la aplicación de los principios de la Declaración de Barcelona, en particular mediante el plan de acción, con vistas a la adopción de una Carta Unión-Mediterráneo.

TURQUÍA

El Consejo Europeo reafirma la importancia que atribuye al mayor desarrollo de las relaciones de la UE con Turquía, tanto en el ámbito económico como en el político. Toma nota con pesar, no obstante, de que, en dichas relaciones, algunos temas importantes siguen sin resolverse. El Consejo Europeo acoge con agrado la intención declarada del Gobierno turco de tomar medidas para mejorar la situación de los derechos humanos. En el contexto de una asociación más estrecha con la Unión Europea, pone de relieve la necesidad de respetar al máximo los derechos humanos.

El Consejo Europeo invita a la Presidencia a que prosiga, de acuerdo con la declaración del Consejo de 15 de julio de 1996, sus esfuerzos por promover una solución aceptable a la

situación en la zona del Egeo según las normas internacionales establecidas, y a que continúe los contactos con el Gobierno turco con vistas a la pronta celebración de un Consejo de Asociación.

El Consejo Europeo insta a Turquía a que utilice su influencia para contribuir a lograr una solución en Chipre de acuerdo con las Resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

RELACIONES UE/EE.UU.

El Consejo Europeo toma nota de que la Cumbre UE­EE.UU. de Washington, del 16 de diciembre, coincidirá con el primer aniversario de la adopción en Madrid de la nueva Agenda Transatlántica y el Plan de Acción Conjunto UE­EE.UU., y espera que constituya otro hito en las relaciones UE­EE.UU. Acoge con agrado la mejora cualitativa que esto representa, tanto en cuanto al fondo como en la práctica, con respecto al año pasado.

El Consejo Europeo reitera los objetivos, que comparte con los Estados Unidos, de fomentar los derechos humanos, los valores democráticos y las libertades fundamentales en aquellas partes del mundo donde no se respetan de manera adecuada, pero también reafirma su convicción de que dichos objetivos deben perseguirse por medios distintos a la acción unilateral a expensas de socios cercanos que compartan los mismos valores.

El Consejo Europeo reafirma la contribución esencial que la estrecha asociación UE­EE.UU. puede prestar en favor de la estabilidad, la seguridad y la prosperidad internacionales y la importancia que en este contexto tiene el Diálogo Transatlántico para profundizar y ampliar las relaciones UE­EE.UU. mediante una sólida cooperación entre ambos.

RELACIONES UE-CANADÁ

El Consejo acoge favorablemente el Acuerdo con Canadá sobre el texto de una Declaración Común y un Plan de Acción, que intensificarán más aún la cooperación entre la UE y Canadá en la prosecución de objetivos comunes y sobre la base de valores profundamente arraigados y compartidos.

GRANDES LAGOS

El Consejo Europeo expresa su honda preocupación por la incesante violencia en la región de los Grandes Lagos, no sólo en el Zaire, sino también en Burundi. Celebra el regreso de grandes números de refugiados, pero subraya la necesidad de facilitar la repatriación voluntaria de los restantes refugiados y de iniciar los esfuerzos de rehabilitación y de reconstrucción. El Consejo Europeo recuerda los esfuerzos considerables llevados a cabo por la UE para cubrir las necesidades humanitarias. Entretanto, la persistente situación de emergencia humanitaria, sobre todo en el este del Zaire, exige que la comunidad internacional actúe con rapidez y decisión. Al tiempo que pone de relieve la necesidad de un enfoque flexible a la vista de la rapidez con que cambian las circunstancias en el terreno, el Consejo Europeo conviene en que las implicaciones de estos cambios para la aplicación de las Resoluciones de las Naciones Unidas relativas al establecimiento, por motivos humanitarios, de una fuerza temporal multinacional deberán ser objeto de rápida atención. A este respecto, el Consejo Europeo confirma la voluntad de la Unión Europea de contribuir plena y urgentemente a estos esfuerzos, de acuerdo con la Acción Común de 22 de noviembre de 1996, la Decisión del Consejo adjunta de la misma fecha y la Declaración Ministerial de la UEO de 19 de noviembre de 1996. Acoge favorablemente la propuesta de la Comisión de un plan de acción estratégico y general de asistencia de la Unión Europea a la región de los Grandes Lagos.

El Consejo Europeo acoge favorablemente la iniciativa de los dirigentes de la región de tratar de resolver mediante el diálogo los problemas surgidos en el este del Zaire. Espera que en la segunda Cumbre de Jefes de Estado de la región, que se celebrará en Nairobi el 16 de diciembre, puedan desarrollar los principios que han acordado ya, y que incluyen la importancia crucial del respeto de la integridad territorial y soberanía de Zaire en la búsqueda de una solución pacífica del conflicto. A la vez que reconoce la importancia del proceso electoral para la estabilidad de la región, reitera el compromiso de la Unión de desempeñar su papel de apoyo a la conclusión con éxito de dicho proceso en Zaire por medio de la Acción Común adoptada el 11 de noviembre de 1996 y espera que este último se aplique con prontitud y urgencia.

El Consejo Europeo reitera su opinión de que los problemas de la región en su conjunto sólo pueden resolverse con medios políticos. La Unión Europea seguirá apoyando, especialmente por medio de su enviado especial, los esfuerzos de los líderes regionales y fomentando el diálogo entre las distintas partes del conflicto en la región. El Consejo Europeo confirma su apoyo a la pronta convocatoria de una conferencia internacional bajo los auspicios de las Naciones Unidas y de la Organización para la Unidad Africana, con objeto de abordar, dentro de un enfoque global, las causas originarias de la crisis y aportar así una solución pacífica, duradera y global a los conflictos de la región.

TIMOR ORIENTAL

El Consejo Europeo acoge favorablemente las iniciativas de la Unión Europea destinadas a mejorar la situación, las condiciones de vida y los derechos humanos del pueblo de Timor Oriental. El Consejo Europeo reafirma su apoyo a todos los esfuerzos que puedan contribuir a una solución justa, global e internacionalmente aceptable, que respete plenamente los intereses y aspiraciones legítimas del pueblo de Timor, con arreglo al derecho internacional.

El Consejo Europeo espera que las conversaciones auspiciadas por el Secretario General de las Naciones Unidas den lugar a un avance significativo hacia la resolución de la cuestión de Timor Oriental.

CUBA

La UE manifiesta su deseo de que se avance en la transición pacífica hacia una democracia pluralista, el respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales en Cuba, así como en las políticas económicas pensadas para conducir a una recuperación sostenible y a una mejora del nivel de vida del pueblo cubano. La posición común adoptada por el Consejo, el día 2 de diciembre, se proseguirá mediante un diálogo constructivo orientado hacia la consecución de resultados. La UE prestará su apoyo a los avances hacia la democracia, lo que incluye la posible negociación de un acuerdo de cooperación. Cualquier acuerdo incluirá,

conforme a la práctica de la UE, una cláusula suspensiva para el caso de una violación grave de las disposiciones relativas a los derechos humanos.

LA TRANSICIÓN EN HONG KONG Y MACAO

El Consejo Europeo ha reiterado el sumo interés que tiene la Unión Europea en la paz y prosperidad futuras de la Región Administrativa Especial (RAE) de Hong Kong, en la República Popular China, que se creará el próximo mes de julio, así como el deseo de hacer todo lo posible para contribuir a una transición sin traumas. La Unión Europea está comprometida a mantener unas relaciones intensas y continuadas con la RAE en la Organización Mundial del Comercio y en todos aquellos asuntos en los que la RAE gozará de autonomía con arreglo a la Ley Fundamental. El Consejo Europeo ha destacado el pleno apoyo de la Unión Europea al estatuto específico de la RAE y de sus ciudadanos en todos los aspectos, incluido su derecho a disponer de instituciones democráticas representativas tal como ya están establecidas. El Consejo Europeo ha pedido a la Comisión que proponga a su debido tiempo, en el transcurso de 1997, la mejor manera de asegurar una cooperación económica estrecha.

El Consejo Europeo toma nota de la manera positiva en que el proceso de transición ha ido desarrollándose en Macao. El Consejo Europeo espera que la aplicación de la Declaración Común Sino-portuguesa firmada en 1987 siga contribuyendo al progreso y a la estabilidad social del territorio con objeto de que en diciembre de 1999 tenga lugar un traspaso no traumático de poderes administrativos. Asimismo espera que, pasada esta fecha, sigan respetándose los principios fundamentales de la Declaración Común.

OMC

El Consejo Europeo ha tomado nota con satisfacción del resultado de la primera Conferencia ministerial periódica bianual de la OMC, celebrada en Singapur del 9 al 13 de diciembre de 1996, en la cual la Unión Europea demostró una vez más la importancia que atribuye al sistema comercial multilateral y al eficaz funcionamiento de la OMC.

El Consejo Europeo expresa su satisfacción por el ímpetu renovado que la Conferencia Ministerial de la OMC en Singapur ha dado a la liberalización del comercio mundial. En particular, acoge con satisfacción la ampliación del programa de trabajo de la OMC para abarcar temas que la Unión Europea ha considerado prioritarios. También acoge con satisfacción el salto adelante en el comercio de productos de tecnología de la información e insta a los terceros países socios a que participen lo más plenamente posible en el acuerdo final que deberá haberse logrado el 15 de marzo de 1997. El Consejo Europeo acoge asimismo con satisfacción el impulso permanente hacia una conclusión con éxito de las negociaciones sobre las telecomunicaciones básicas en febrero de 1997.

El Consejo Europeo acoge con agrado el inicio por la Comisión de una nueva estrategia de acceso al mercado y pide que la Comunidad y los Estados miembros impulsen y coordinen sus esfuerzos por abrir los mercados de los terceros países.

Con respecto al informe sobre la evolución de las políticas comerciales y de los acuerdos preferenciales de la Comunidad, el Consejo Europeo ha tomado nota de que el Consejo finalizaría este informe en su sesión de febrero, con vistas a su presentación en Amsterdam.

VIII.

SEDES DE LAS OFICINAS Y AGENCIAS

El Consejo Europeo toma nota de los avances que se han realizado en la aplicación de su Decisión, adoptada en Bruselas en octubre de 1993, sobre la ubicación de las Agencias y Oficinas. El Consejo asume la Decisión de la Comisión, de 10 de diciembre de 1996, de disponer el rápido traslado del personal de la OICVP inicialmente a Irlanda y posteriormente en concreto a Grange, Co. Meath a las instalaciones que las autoridades irlandesas pondrán a su disposición en esa localidad.

El Consejo Europeo insta a que las diferentes instituciones adopten las medidas adecuadas para garantizar que se liberen los recursos necesarios para aplicar la Decisión de la Comisión.

El Consejo toma también nota de las conclusiones del Consejo de Agricultura del 18 de noviembre de 1996 respecto de la dotación de personal de la OICVP e insta a las diferentes instituciones a que adopten las medidas adecuadas para garantizar que se pongan a disposición los recursos de personal necesarios para que la Unión pueda ejecutar sus responsabilidades de supervisión.

Addendum

El Consejo Europeo ha tomado nota de los siguientes informes de la Presidencia o del Consejo:

- Informe del Consejo sobre las realizaciones en el ámbito de la Justicia y los Asuntos de Interior

- Informe de la Presidencia sobre la intensificación de la lucha contra la delincuencia organizada

- SEM 2000 (Buena gestión financiera): Conclusiones del Consejo e informe del Grupo de Representantes Personales

El Consejo Europeo ha tomado nota asimismo de los siguientes informes de la Comisión Europea:

1. Europa como entidad económica

2. Impacto y efectividad del mercado único

3. Cómo extraer del sector servicios todo su potencial de empleo

4. Europa en primera línea de la sociedad de la información mundial

5. Primer plan de acción para la innovación en Europa

6. El lugar de Europa en el mundo: Cuarto informe del Grupo Ciampi

7. Redes transeuropeas

8. Legislar mejor (Informe sobre la aplicación de los principios de subsidiariedad y de proporcionalidad y sobre la simplificación y la codificación)