Dokumentas: SVN-BO-03001

- SVN-BO-03001
-
- Pirma pusė – tapatybė
- UV požymis
- Papildoma apsaugos priemonė
- OVD - optiškai kintanti priemonė
- Asmeniniai duomenys
- Asmeniniai duomenys
- Veido atvaizdas
- Spaudos būdas
- Spaudos būdas
- Spaudos būdas
- Numeravimas
- Antra pusė
- UV požymis
- Papildoma apsaugos priemonė
- Papildoma apsaugos priemonė
- Papildoma apsaugos priemonė
- Papildoma apsaugos priemonė
- OVD - optiškai kintanti priemonė
- Asmeniniai duomenys
- Spaudos būdas
- Spaudos būdas
Antraštė:
OSEBNA IZKAZNICA_Identity Card
Išdavusi šalis:
SVN - Slovėnija • REPUBLIKA SLOVENIJA •
Dokumento versijos numeris:
03001
Pirmą kartą išduota:
28/03/2022
Galioja:
taip
Teisinis statusas / pagrindinis tikslas:
Asmens tapatybės kortelė, išduota šios šalies piliečiams: SVN - Slovėnija • REPUBLIKA SLOVENIJA • Kelionės dokumentas, galiojantis Europos Sąjungoje ir Šengeno asocijuotosiose šalyse
Bendras pateikimas:
kortelė
Formato plotis (mm):
86
Formato aukštis (mm):
54
Puslapių skaičius:
Galiojimas
Maksimalus galiojimo laikotarpis:
10 metai/us/ų
Galiojimas - minimalus dokumento turėtojo amžius:
18 metai/us/ų
Galiojimas - maksimalus dokumento turėtojo amžius:
70 metai/us/ų
Galimas pratęsimas:
ne
Galiojimas
Maksimalus galiojimo laikotarpis:
5 metai/us/ų
Galiojimas - minimalus dokumento turėtojo amžius:
3 metai/us/ų
Galiojimas - maksimalus dokumento turėtojo amžius:
18 metai/us/ų
Galimas pratęsimas:
ne
Galiojimas
Maksimalus galiojimo laikotarpis:
3 metai/us/ų
Galiojimas - maksimalus dokumento turėtojo amžius:
3 metai/us/ų
Galiojimas
Maksimalus galiojimo laikotarpis:
1 metai/us/ų
Galimas pratęsimas:
ne
Galiojimas - papildoma informacija:
piliečiams, kurie jau yra pametę dvi ar daugiau tapatybės kortelių
Galiojimas
Galiojimo nurodymas:
Neribotas
Galiojimas - minimalus dokumento turėtojo amžius:
70 metai/us/ų
Galiojimas - papildoma informacija:
piliečiams, kurie prašo išduoti tapatybės kortelę sulaukę 70 metų amžiaus, išduodama neribotos galiojimo trukmės kortelė
Čia pateikiama tapatybės kortelės redakcija slovėnų kalba. Yra dar dvi redakcijos – redakcija slovėnų ir italų kalbomis ir redakcija slovėnų ir vengrų kalbomis. Abiejose dvikalbėse redakcijose naudojamos visiškai tokios pačios apsaugos priemonės ir spaudos būdai, kaip naudojami vienkalbėje redakcijoje slovėnų kalba. Vienintelis skirtumas kitose redakcijose – tai, kad tekstas yra dvikalbis: slovėnų ir italų arba slovėnų ir vengrų kalbomis.
Pirma pusė – tapatybė
Antra pusė
Šią informaciją jums pateikia Europos Sąjungos Tarybos generalinis sekretoriatas. Ją atrinko ir jos rinkinį sudarė dokumentų ekspertai Slovėnijoje • REPUBLIKA SLOVENIJA •