Skip to content

Dokument: FRA-HP-02001

Tytuł:

AUTORISATION PROVISOIRE DE SÉJOUR

Państwo wydające:

FRA - Francja • RÉPUBLIQUE FRANÇAISE •

Rodzaj dokumentu:

H - Dokument dotyczący pobytu

Typ dokumentu:

P - tymczasowy

Numer dokumentu - wersja:

02001

Data wprowadzenia do obiegu:

14/09/2009

Ważność wygasa po:

03/08/2010

Ważny:

nie

Przeznaczenie prawne / główny cel:

Dokument wydawany przez państwo FRA - Francja • RÉPUBLIQUE FRANÇAISE • osobom ubiegającym się o azyl.

Postać ogólna:

pojedyncza karta

Szerokość (mm):

175

Wysokość (mm):

152

Liczba stron:

Ważność

Maksymalny łączny okres ważności:

1 miesiąc(e) / miesięcy

Możliwość przedłużenia:

nie

Ważność - informacje dodatkowe:

w ramach wniosku początkowego

Ważność

Maksymalny łączny okres ważności:

15 dni

Możliwość przedłużenia:

nie

Ważność - informacje dodatkowe:

w ramach ponownego badania akt

Ważność

Maksymalny łączny okres ważności:

6 miesiąc(e) / miesięcy

Możliwość przedłużenia:

nie

Ważność - informacje dodatkowe:

Odnosi się jedynie do cudzoziemców, którzy otrzymali we Francji tytuł równorzędny co najmniej z tytułem magistra.

Tymczasowe zezwolenie na pobyt wydawane jest cudzoziemcom, którzy stawią się w prefekturze celem ubiegania się w OFPRA (Office français de protection des réfugiés et apatrides - Francuski Urząd Ochrony Uchodźców i Bezpaństwowców) pozwolenia na pobyt z tytułu azylu.

- cudzoziemców podejmujących działania wolontariackie o charakterze socjalnym lub humanitarnym w jednym ze stowarzyszeń we Francji na podstawie umowy zawartej przed wjazdem na terytorium Francji;

- cudzoziemców będących rodzicami niepełnoletniego cudzoziemca, któremu zezwolono na pobyt ze względów medycznych, jeśli wykażą, że posiadają zwykłe miejsce pobytu z dzieckiem i zapewniają dziecku edukację;

- nielegalnych cudzoziemców, którzy otrzymali "arrêté préfectoral de reconduite à la frontière" (nakaz prefektury o odprowadzeniu do granicy) anulowany przez "tribunal administratif" (sąd administracyjny) w oczekiwaniu na decyzję prefektury dotyczącą apelacji lub ponownego zbadania akt;

- cudzoziemców, którzy otrzymali we Francji tytuł równorzędny co najmniej z tytułem magistra i którzy doskonalą swoje umiejętności odbywając staż lub pracując

Image 104038 of Awers- dane personalne

Zabezpieczenia:

znak wodny

Image 104039 of znak wodny

Zabezpieczenia:

Technika nanoszenia środka kryjącego

Image 104040 of Technika nanoszenia środka kryjącego

Zabezpieczenia:

Zabezpieczenie widoczne w promieniowaniu UV

Zabezpieczenie widoczne w promieniowaniu UV:

włókna fluoryzujące

Image 104045 of Zabezpieczenie widoczne w promieniowaniu UV

Rewers

    Image 104046 of Rewers
    FRANiniejsze informacje są przekazane przez Sekretariat Generalny Rady Unii Europejskiej. Zostały one wyselekcjonowane i zgromadzone przez ekspertów ds. dokumentów z Francji • RÉPUBLIQUE FRANÇAISE •
    [ Dokument wytworzony w dniu : 01.07.2021 09:34:05 CEST ] Do góry