Dokumentas: HRV-HO-05001
Antraštė:
DOZVOLA BORAVKA _ RESIDENCE PERMIT
Išdavusi šalis:
HRV - Kroatija • REPUBLIKA HRVATSKA •
Dokumento versijos numeris:
05001
Pirmą kartą išduota:
01/01/2021
Galioja:
taip
Teisinis statusas / pagrindinis tikslas:
Leidimas gyventi, suteikiantis teisę trečiųjų šalių piliečiams gyventi šioje šalyje: HRV - Kroatija • REPUBLIKA HRVATSKA •
Bendras pateikimas:
kortelė
Formato plotis (mm):
86
Formato aukštis (mm):
54
Puslapių skaičius:
Galiojimas
Galiojimo nurodymas:
keičiamas
Maksimalus galiojimo laikotarpis:
5 metai
Galimas pratęsimas:
ne
tekstas „VRSTA DOZVOLE/TYPE OF PERMIT“:
1) „OSOBA S DUGOTRAJNIM BORAVIŠTEM-EU/LONG TERM RESIDENT-EU“: leidimas gyventi, išduodamas užsieniečiams, kuriems suteiktas leidimas nuolat gyventi.
2) „PRIVREMENI BORAVAK/TEMPORARY RESIDENCE“: leidimas gyventi, išduodamas užsieniečiams, kuriems suteiktas leidimas laikinai gyventi, ir galiojantis tuo laikotarpiu, kuriam jiems suteiktas leidimas laikinai gyventi.
3) „Čl. 50 UEU-a/Article 50 TEU“, o laukelyje „NAPOMENE/REMARKS“ pateikiamas tekstas „Čl. 18. st. 4. Sporazuma/Article 18(4) of the Agreement“: šis leidimas gyventi yra išduodamas JUNGTINĖS KARALYSTĖS piliečiams ir jų šeimos nariams, o antroje pusėje esančiame laukelyje „NAPOMENE/REMARKS“ pateikiamas toks tekstas: "rad bez dozvole za boravak i rad" [darbas be leidimo gyventi ir darbo leidimo] ir „privremeni boravak“ [laikinoji gyvenamoji vieta] arba „stalni boravak“ [nuolatinė gyvenamoji vieta]; jų šeimų narių atveju antroje pusėje esančiame laukelyje „NAPOMENE/REMARKS“ pateikiamas toks tekstas: „rad bez dozvole za boravak i rad“ [darbas be leidimo gyventi ir darbo leidimo] ir „privremeni boravak-član obitelji“ [laikinoji gyvenamoji vieta-šeimos narys] arba „stalni boravak“ [nuolatinė gyvenamoji vieta].
4) „EGP član obitelji korisnika iz čl. 18. st. 4. Sporazuma“ [asmens, besinaudojančio Susitarimo 18 straipsnio dalimi, šeimos narys, kuris yra EEE pilietis]: šis leidimas gyventi yra išduodamas JUNGTINĖS KARALYSTĖS piliečių šeimos nariams, kurie yra EEE valstybės narės piliečiai; laukelyje „NAPOMENE/REMARKS“ pateikiamas toks tekstas: „EEA family member of beneficiary of Article 18(4) of the Agreement“, o antroje pusėje esančiame laukelyje „NAPOMENE/REMARKS“ pateikiamas toks tekstas: „rad bez dozvole za boravak i rad“ [darbas be leidimo gyventi ir darbo leidimo] ir „privremeni boravak“ [laikinoji gyvenamoji vieta] arba „stalni boravak“ [nuolatinė gyvenamoji vieta].
Pirma pusė – tapatybė
Apsaugos priemonės:
Veido atvaizdas
Nuotraukos tipas:
juodai balta
Šią informaciją jums pateikia Europos Sąjungos Tarybos generalinis sekretoriatas. Ją atrinko ir jos rinkinį sudarė dokumentų ekspertai Kroatijoje • REPUBLIKA HRVATSKA •