Έγγραφο: HRV-HO-05001

- HRV-HO-05001
-
- Εμπρόσθια όψη - με προσδιορισμό ταυτότητας
- Αντίδραση σε υπεριώδεις ακτίνες
- Πρόσθετο χαρακτηριστικό ασφαλείας
- OVD - οπτικώς μεταβλητή διάταξη
- Στοιχεία κατόχου
- Εικόνα προσώπου
- Εικόνα προσώπου
- Τεχνική εκτύπωσης
- Τεχνική εκτύπωσης
- Αρίθμηση
- Αρίθμηση
- Οπίσθια όψη
- Αντίδραση σε υπεριώδεις ακτίνες
- OVD - οπτικώς μεταβλητή διάταξη
- Στοιχεία κατόχου
- Τεχνική εκτύπωσης
Τίτλος:
DOZVOLA BORAVKA _ RESIDENCE PERMIT
Εκδούσα χώρα:
HRV - Κροατία • REPUBLIKA HRVATSKA •
Αριθμός έκδοσης εγγράφου:
05001
Ημερομηνία πρώτης κυκλοφορίας:
01/01/2021
Εν ισχύι:
ναί
Νομικό καθεστώς / Κύριος σκοπός:
Άδεια παραμονής η οποία παρέχει σε υπηκόους τρίτων χωρών δικαίωμα παραμονής στο/στη HRV - Κροατία • REPUBLIKA HRVATSKA •
Υλική μορφή:
κάρτα
Πλάτος μορφοτύπου (mm):
86
Ύψος μορφοτύπου (mm):
54
Αριθμός σελίδων:
Ισχύς
Προσδιορισμός ισχύος:
μεταβλητή
Μέγιστη διάρκεια ισχύος:
5 έτος/έτη
Δυνατότητα παράτασης:
όχι
"VRSTA DOZVOLE/TYPE OF PERMIT":
1) "OSOBA S DUGOTRAJNIM BORAVIŠTEM-EU/LONG TERM RESIDENT-EU": άδεια διαμονής που χορηγείται σε αλλοδαπούς στους οποίους έχει αναγνωριστεί δικαίωμα μόνιμης διαμονής.
2) "PRIVREMENI BORAVAK/TEMPORARY RESIDENCE": άδεια διαμονής που χορηγείται σε αλλοδαπούς στους οποίους έχει αναγνωριστεί δικαίωμα προσωρινής διαμονής και ισχύει για την περίοδο της προσωρινής διαμονής.
3) "Čl. 50 UEU-a/Article 50 TEU", όπου στο πεδίο "NAPOMENE/REMARKS" αναγράφεται το κείμενο "Čl. 18. st. 4. Sporazuma/Article 18(4) of the Agreement": αυτή η άδεια διαμονής εκδίδεται για υπηκόους του ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ και τα μέλη των οικογενειών τους και στην οπίσθια όψη, στο πεδίο "NAPOMENE/REMARKS" αναγράφεται το ακόλουθο κείμενο: "rad bez dozvole za boravak i rad" [εργασία χωρίς άδεια διαμονής και εργασίας] και "privremeni boravak" [προσωρινή διαμονή] ή "stalni boravak" [μόνιμη διαμονή]· για τα μέλη των οικογενειών τους αναγράφεται το ακόλουθο κείμενο στο οπίσθιο μέρος, στο πεδίο "NAPOMENE/REMARKS": "rad bez dozvole za boravak i rad" [εργασία χωρίς άδεια διαμονής και εργασίας] και "privremeni boravak-član obitelji" [προσωρινή διαμονή-μέλος οικογενείας] ή "stalni boravak" [μόνιμη διαμονή].
4) "EGP član obitelji korisnika iz čl. 18. st. 4. Sporazuma" [μέλος οικογένειας δικαιούχου κατά το άρθρο 18 παράγρ. 4 της Συμφωνίας, υπηκοότητας ΕΟΧ]: αυτή η άδεια διαμονής εκδίδεται για τα μέλη των οικογενειών υπηκόων του ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ που έχουν την υπηκοότητα ενός από τα κράτη μέλη του ΕΟΧ· στο πεδίο "NAPOMENE/REMARKS" αναγράφεται το ακόλουθο κείμενο: "EEA family member of beneficiary of Article 18(4) of the Agreement", ενώ στην οπίσθια όψη, στο πεδίο "NAPOMENE/REMARKS" αναγράφεται το ακόλουθο κείμενο: "rad bez dozvole za boravak i rad" [εργασία χωρίς άδεια διαμονής και εργασίας] και "privremeni boravak" [προσωρινή διαμονή] ή "stalni boravak" [μόνιμη διαμονή].
Εμπρόσθια όψη - με προσδιορισμό ταυτότητας
Χαρακτηριστικά ασφαλείας:
Εικόνα προσώπου
Είδος φωτογραφίας:
ασπρόμαυρη
Οπίσθια όψη
Οι πληροφορίες αυτές τίθενται στη διάθεσή σας από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Έχουν επιλεχθεί και συλλεχθεί από ειδικούς περί τα έγγραφα στην Κροατία • REPUBLIKA HRVATSKA •