"Wir verwenden Cookies, um Ihr Nutzererlebnis zu verbessern. Notwendige Cookies sind für die wesentlichen Funktionen der Website des Rates erforderlich. Optionale Cookies helfen uns, anonyme und aggregierte Statistiken zu erheben, um besser Ihren Bedürfnissen zu entsprechen.
Mit Ihrer Erlaubnis werden wir Cookies verwenden, um aggregierte anonyme Daten über die Navigation und das Verhalten der Besucher auf unserer Website zu erfassen. Wir werden diese Daten für ein verbessertes Besuchserlebnis unserer Website nutzen.
Zu Beginn der Tagung wird die Kommission die Mitteilung über den europäischen Grünen Deal vorstellen. Die Ministerinnen und Minister werden anschließend einen Gedankenaustausch über die Umwelt- und Klimapolitik der EU in der neuen Legislaturperiode, einschließlich des europäischen Grünen Deals, führen.
EU environment and climate policy
The Environment Council had an exchange of views on the EU environment and climate policy in the new legislative term. This discussion highlighted member states' views on the commitments and actions needed in the new legislative term, including the European Green Deal.
At the European Council meeting of 12 December 2019, EU heads of state and government tasked the Council with taking work forward to pursue the goal of achieving a climate-neutral EU by 2050, in line with the objectives of the Paris Agreement.
Last week, EU heads of state and government endorsed the objective of achieving a climate-neutral EU by 2050 and asked the Council to take work forward on the European Green Deal in line with this objective. We are starting this work immediately. We are committed to leading global climate action.
Krista Mikkonen, Minister of Environment and Climate of Finland
Biologische Vielfalt
Die Ministerinnen und Minister wollen Schlussfolgerungen annehmen, die Leitlinien für die Politik der EU nach 2020 zur Erhaltung der biologischen Vielfalt vorgeben.
Eine Million Arten sind vom Aussterben bedroht – Tun wir mehr für ihren Schutz!
Around one million species are at risk of extinction. What we're doing now to protect and preserve biodiversity is not enough. We need to do more, and we need to do it faster. The Council conclusions are an important step towards 2020, the 'super year' for the environment, when the countries of the world will agree on new biodiversity targets. The EU is pursuing ambitious objectives to halt the loss of biodiversity and improve the state of the environment. If we commit to the objectives together, we still have a chance to save the environment.
Krista Mikkonen, Minister of Environment and Climate of Finland
Sonstige Themen
Die Kommission wird die Ministerinnen und Minister über den Sachstand in Bezug auf die Eignungsprüfung der Gesetzgebung zur Luftqualität informieren. Des Weiteren wird sie einen Überblick über den Stand der Eignungsprüfung bezüglich der Wassergesetzgebung und der Überprüfung mit Blick auf eine Überarbeitung der Rechtsvorschriften (REFIT-Programm) für die kommunale Abwasserreinigung geben. Ferner wird sie ihren Bericht über die Umsetzung des Übereinkommens von Aarhus durch die EU im Bereich des Zugangs zu Gerichten in Umweltangelegenheiten präsentieren.
Der finnische Vorsitz und die Kommission werden die Ministerinnen und Minister über die jüngsten internationalen Tagungen, unter anderem die VN-Klimakonferenz (COP 25) in Madrid, unterrichten.
Die Medienakkreditierung für internationale Gipfeltreffen, die außerhalb der Europäischen Union stattfinden, wird von den Regierungsbehörden des Gastgeberlandes gehandhabt.